娘の名前が「華英」「慶華」になりそう。夫&姑「読めないのは教養がないから。代々続く家だから名前に重みが欲しい」

わか

引用元: ☆子供の名付け☆ その2

470: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)15:25:54 ID:???
女の子出産予定です うちもやはり私と夫、姑で対立しています 私案  佳織もしくは香織(読みはいずれもカオリ)  すみれ(ひらがなです) 夫、姑案  華英(ハナエ)  慶華(ケイカ)
名字が短いので、名前は三文字にしようという点は一致してます (谷とか町とか、そういう簡単な漢字一文字で読みが二音の名字です) 夫と姑の案は、ちょっとまとまりが悪いように見えるのと 字面がごつすぎるような・・・ いかがでしょうか?
471: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)15:30:04 ID:???
私案で
472: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)15:41:31 ID:???
姑と夫の意見は、代々続く家なのだから(古い卸売りの会社です) ひらがなの名前は軽く見える、名前に重みが欲しいとのこと 夫も似たような感じで、どこの徳川家末裔?という名前です 私としては、古いだけの個人商店にそこまで・・・というのが本音ですが さすがにそこまでは言えず・・・ 舅はどちらかといえば私よりですが、婿のため強くは出られないようです どう言えば姑と夫を納得させられるでしょうか? ちなみに姑、夫の案は、画数もばっちりなんだそうです
473: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)15:55:48 ID:???
華英も慶華も読めないよ それだけでも十分に理由になると思うけどダメ?
474: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)16:16:57 ID:???
読めないのは、読めない人間に教養がないから、だそうです
475: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)17:38:12 ID:???
華英も慶華もなんとなく中国人のイメージ 華僑に似てるせいかな 名字が一文字だと余計にそんな感じになりそう
476: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)18:34:39 ID:???
なるほど、違和感の正体はそれかもしれませんね>中国人みたい 「華」の字は姑が必ず入れたい漢字なのだそうです 本当は姑に女の子が生まれたらつける気でいたそうなのですが 当時は「派手すぎる」との理由で舅母が却下したそうです どうしてそのリベンジをうちの子でしようとするのか 考えれば考えるほど苛々してきました いい嫁キャンペーン中でしたが、やっぱり子供のためにならないと痛感しました 喧嘩上等で話し合ってきます
477: 名無しさん@おーぷん 2016/02/14(日)20:46:02 ID:???
>>476 がんばれー 私案のほうがずっとずっと素敵よ 産むのは私だ!の精神で

コメント

  1. 名無しの墓場 2016/02/20(土) 09:48:32

    どんな名門かと思ったらただの個人商店かよw
    間をとって「華織」くらいにしとけば?

  2. 名無しの墓場 2016/02/20(土) 09:56:08

    教養云々はわからないけど、「はなえ」も「けいか」も普通に読めるだろ
    もっとわかりづらいDQNチックな読み方なのかと思った

  3. 名無しの墓場 2016/02/20(土) 10:43:48

    パッと見で一発で読めるかっていうと微妙なとこだが、読めないってことはないな
    ただまあ、教養とか言っちゃってる時点で、あっ(察し)ではある

  4. 名無しの墓場 2016/02/20(土) 10:59:21

    どう見ても中国系

  5. 名無しの墓場 2016/02/20(土) 11:10:56

    画像の方は HELLO WHERE ARE YOU FROMかな。コピーのコピーだとこんな感じで不鮮明になっていることが多い。漢字でここまで不鮮明だったらもうお手上げだな。

  6. 名無しの墓場 2016/02/23(火) 23:50:48

    「華」という字はよほどの美人さんじゃないと名前負けする
    普通の日本人なら避ける字だよね
    みんなも書いてるように中国系に多い字だしね

  7. 名無しの墓場 2016/02/28(日) 16:44:33

    そんなに華の字が入った名前が良ければ雅号や芸名みたいな扱いにしたらいい
    普段使いは香織や佳織にして、畏まった場でだけ華英とかにすりゃいいんだよ
    しかしどんなスゴイ名家の話かと思えば…あほらしいわ

アクセスランキング