結婚式を挙げる知り合い夫婦が「ドレスをレンタルする際に騙されて腹が立ったから一番安いドレスにした」と話してきた


今まで生きてきて凄く衝撃的だった体験3度目
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1409295670/

679: 名無しさん@おーぷん 2014/09/28(日)16:17:46 ID:???

俺の知り合いの夫婦がもうすぐ結婚式を挙げる。
そして先日彼らは「結婚式で着る衣装をレンタルする際に騙された」
というようなことを言っており、
その話の内容に衝撃を受けた。

奥さんが着るウェディングドレスを選ぶ時3つに候補を絞り、
悩んだ末に一番高いウェディングドレスに決めたようだ。
その決め手は
こちらの商品をレンタルしていただくと
ウェディング用のリングを差し上げます」と書かれていたから。
それはPOPに手書きされていて、彼らに言わせると
「汚い字だったから誤解した」ということだった。




        






彼らは「ウェディング用のリング」と読んだわけだが、
実際のところ店側としては
「ウェディング用のソング」と書いたつもりだったらしい。
奥さんがそのウェディングドレスに決定し
「リング貰えるなんて…ありがとうございます」と店の人に何となく言ったら、
リングではなくソングですと訂正されたようだ
(ウェディング用のCDを貰えるということだった)。
彼らはまだ支払いをしていない状態だったので
俺からしてみれば支払い前に気づくことが出来て良かったなと思うのだが、
彼らは結構怒っており「あれは騙すつもりだったに違いない」と言っている。
「腹が立ったから一番安いドレスにした」と言っていたのも少し驚いた。

店側が高いドレスをレンタルさせるために
「リング」っぽく「ソング」と書いたとは思えないが…
夫婦2人ともが「こちらからリングって言わなきゃ最後まで黙ってたと思う。
あの微妙な書き方は指摘されたとき言い逃れするためだ」と言っているので、
実際のところ店側はどういう意図だったんだろうなぁ…と思ったりもする。
その微妙な字を見てみたいとも思ったわ。



          
681: 名無しさん@おーぷん 2014/09/28(日)16:47:12 ID:???

>>679
夫婦が勘違いしただけのような気もするが、実際どうなんだろうな。
確かにその字を見てみたいわw

679さんの話で思い出したけど、近所の雑貨屋のテーブルクロスのpopは、
どう見ても「テーブルワロス」としか読めん。
まあ誰も「騙された!テーブルワロスだと思ったのにテーブルクロスなのか!」
とは言わないだろうが。









682: 名無しさん@おーぷん 2014/09/28(日)17:03:23 ID:???

>>679
普通の感覚からしたら
“ウエディング用のリング”って言葉自体に違和感を覚えるというか
それで“リングがおまけについてくる”とは思わないけどなぁ。
第一、結婚指輪とかそういうものって
何かのサービスで貰ってつけるものでもないし。
私だったらもし勘違いしてしまったとしても、
店を責めるよりそんな勘違いした自分が恥ずかしくて
穴掘って入るから誰か埋めて!ってなるわw
それに人生に恐らく一度っきりの結婚披露宴に着るドレスを
そんなことで“一番安いドレスにしてやった”って、同じ女性とは思えない感覚だ。



          
683: 名無しさん@おーぷん 2014/09/28(日)17:17:45 ID:???

>そんなことで“一番安いドレスにしてやった”って、同じ女性とは思えない感覚だ。

同感
それにそんなんで貰えるリングが気に入るようなデザインとは限らないし、
ましてや高いものでは無いだろうに



          
684: 名無しさん@おーぷん 2014/09/28(日)17:27:40 ID:???

沸点の低い人間の、
ちょっと気に障るとヒステリー状態になって
自棄起こして後に引けないというパターンそのまんま



          
685: 679 2014/09/28(日)17:28:24 ID:???

普通、サービスで指輪もらえるとは思わないよな。
どちらにせよ、自棄になって一番安いのを選んだってのは
後から後悔しそうな気がしてしまう。



          
686: 名無しさん@おーぷん 2014/09/28(日)17:38:46 ID:???

ウエディング業はとにかく他の商売と違って
「一生に一度!」「特別な!」「記念に!」「二人だけの!」と
煽りに煽ることで金稼いでるからねぇ。

まぁみんな自分の時はそれに騙されないで
適度に予算と希望を照らし合わせて冷静にやってくださいませw



         


関連記事




私が鶏が嫌いで人が食べるのを見るのも嫌だと知っている姑が、鶏入りの餃子を騙して私に食べさせました。酷いと思いませんか?


34歳で年収250万の小姑の結婚相手の希望は『主導権をくれる人・175㎝以上・マーチ以上の大卒で年収600万以上・仕事は公務員か大企業勤務』


『中学受験で内申点に傷がついてしまうから』という理由で万引きを俺のせいにされ、近所やクラスの連中に白い目で見られた


パチンコを全く知らない私を店に連れて行ったパチンカスの彼氏「馬鹿かテメェはあああああ!!確保しとけって言ったろうがあああ!!!」」


彼女が妊娠したと言い出し、俺は学校を休学して彼女の為に働き始めが、働き始めて2ヶ月経った頃「妊娠は嘘です」と告げられた


イライラして子供に手をあげたり、物を壊してわめき散らしたりしていたら、子供が私に怯えるようになった





  • 6fca48b5
  • 53faf8bd
  • 12c0d43f
  • この記事が気に入ったら
    いいね!しよう
    楽しくて読み放題の記事♪

    オススメサイト新着記事

    • 53faf8bd
    • 6fca48b5
    • 12c0d43f

    コメント一覧

    1. 名無しの墓場 ID:632138

      オマケでついてくるリングなんて、そもそもCDと変わらない原価のリングだろ?別にどっちでもいいじゃない。

      Reply
    2. 名無しの墓場 ID:632140

      ね。オマケの指輪なんてやだよー。

      Reply
    3. 名無しの墓場 ID:632141

      値段でドレス決めるのか、好きなデザインじゃないのか

      Reply
    4. 名無しの墓場 ID:632143

      音楽CDみたいな表現が自然だろ
      ソングって言ったら声楽家が生歌歌ってくれると思うわ

      Reply
    5. 名無しの墓場 ID:632145

      100均で売ってるような指輪でもやっときゃよかったのになw
      CDより安上がりだろw

      Reply
    6. 名無しの墓場 ID:632147

      4同感。リングと勘違いするのもおかしいけどCDってかいて欲しい。そしたら誤解もないし。

      Reply
    7. 名無しの墓場 ID:632149

      でもカタカナのリとソって書く人が書くと本当に見分けつかない
      リレーをソレーって読みかけたことある

      Reply
    8. 名無しの墓場 ID:632151

      誤解が起こるならそのPOPが悪い。
      プライスに100.00円って書いてあったらみんなはどう受け取る?

      100円なら100円と書くべきだし10000円なら10,000円と書くべきだと思うんじゃないだろうか。
      まどろっこしいPOPは迷惑だよ。客商売ならなおさら。

      Reply
    9. 名無しの墓場 ID:632153

      リングがついてくる???と思って普通は聞くけどね
      順応性のありすぎるカップルだね

      Reply
    10. 名無しの墓場 ID:632155

      リングくれるの!?とは疑問に思うかもしれないけど、
      「ウェディング用のソングをプレゼント」って何か日本語の響きとしておかしい気もするから、
      勘違いするかもしれない

      Reply
    11. 名無しの墓場 ID:632157

      私もソングって聞いたら普通に生歌プレゼントだと思う。
      そこをわざわざCDじゃなくてソングって書くところに何か意図があるのかな?って勘繰ってしまうわ。
      聞かれたら答えなきゃならないけど、最後まで誤解したまま契約しちゃうアホがいたらラッキー!みたいな。

      Reply
    12. 名無しの墓場 ID:632159

      だいたいウェディングリングって何だよw

      Reply
    13. 名無しの墓場 ID:632161

      テーブルワロスでこの話題どうでもよくなった

      Reply
    14. 名無しの墓場 ID:632163

      「ソング差し上げます」っていうのもなんか違和感あるけどな

      Reply
    15. 名無しの墓場 ID:632165

      一番安いドレスってデザイン的にも素材的にも格好悪いイメージしか無いんだがそれでその嫁さんはいいのか

      Reply
    16. 名無しの墓場 ID:632167

      だがまぁ、誤解を与えたことの責任はとらないとな。
      リングの方はお子さんが生まれたときのままごと用のリングってことで置いといて、テーブルワロスについて議論しようじゃないか。

      笑い袋みたいなのをイメージしたが、どうにもウェディングには合わない。
      何かいい案はないか?

      Reply

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    twitter
    シェアボタン